Вакансія: перекладач/ка до Благодійного фонду «Схід SOS»
Благодійний фонд «Схід SOS» об’єднує небайдужих до майбутнього України з 2014 року. Від початку повномасштабного вторгнення рф ми значно розширилися, аби рятувати якомога більше постраждалих від російської агресії. Наші головні цінності – рівність, толерантність і людяність, їх ми транслюємо не лише через діяльність, а й взаємодію в команді.
Ми допомагаємо населенню на всіх підконтрольних уряду України територіях: евакуюємо та розміщуємо, ремонтуємо шелтери та центри для переселенців, документуємо воєнні злочини, реалізуємо навчальні програми, передаємо благодійну допомогу, здійснюємо моніторингові візити, адвокатуємо зміни, надаємо юридичні та психологічні консультації. У різних регіонах функціонують мобільні бригади та простори психосоціальної підтримки.
Якщо ви готові долучитися до відповідальної місії, то ця пропозиція для вас!
Шукаємо перекладача/ку:
- дистанційно;
- винагорода обговорюється під час співбесіди.
Завдання:
- забезпечувати якісний письмовий переклад проєктних пропозицій, описових і фінансових звітів, внутрішніх документів, договорів, аналітичних матеріалів та офіційного листування;
- підтримувати міжнародну комунікацію команди, здійснюючи послідовний усний переклад під час онлайн- і офлайн-зустрічей, а також під час робочих і моніторингових виїздів;
- адаптовувати матеріали для англомовних версій сайту та соціальних мереж фонду, дбаючи про зрозумілість і коректність повідомлень;
- стежити за уніфікацією термінології, впроваджувати та послідовно використовувати узгоджені терміни у гуманітарній та правозахисній тематиці;
- вичитувати та редагувати англомовні тексти, дбаючи про їхню логіку, стиль і точність;
- взаємодіяти з командами проєктів, уточнювати контекст і деталі для коректного перекладу;
- підтримувати та доповнювати внутрішню базу термінів і глосарію, допомагати колегам орієнтуватися в них.
Ми очікуємо:
- досвід використання комп’ютерних програм (MS Word, Excel, Outlook);
- вільне володіння англійською мовою на рівні C1/C2;
- вищу філологічну освіту або освіту в галузі перекладу;
- досвід письмового та усного перекладу (перевага – гуманітарний або громадський сектор);
- уважність до деталей, відповідальність і здатність працювати з великими обсягами інформації;
- готовність до роботи в динамічних умовах та до відряджень по Україні;
- підтримку цінностей фонду – гуманізм, повага до прав людини і рівність.
Ми гарантуємо:
- унікальний досвід;
- навчання та супровід під час реалізації проєкту;
- конкурентну винагороду;
- доступ до внутрішніх послуг.
Надсилайте резюме та короткі мотиваційні листи (з посиланнями на сторінки в соціальних мережах) на електронну адресу [email protected]. Будь ласка, вкажіть у темі «Перекладач/ка до БФ «Схід SOS».
Якщо пропозиція не відповідатиме досвіду – не засмучуйтеся! Ми збережемо ваше резюме в базі талантів і пріоритетно пропонуватимемо долучитися до команди в майбутньому.
Дякуємо за увагу та поширення інформації про вакансію!